中国陶瓷网Slogan

客服热线:400-115-2002

首页/视觉/图片/PCD.“V办社区”

PCD.“V办社区”

原创:中国陶资网时间:2019-08-29责任编辑:刘思桃

PCD

“V办社区”是南京为办网络旗下的线下空间品牌。公司成立于2016年2月,以社群为基础,通过不断创新升 级、打造有市场的办公产品,营造有温度的办公社区, 成为中国领先的为广大实力中小企业提供全生命周期的新型办公空间及服务的专业商办运营平台和消费品牌。

“V Office Community” is an offline space brand under the umbrella of Nanjing. Founded in February 2016, the company is based on the community, through continuous innovation and upgrading, to create market-oriented office products, to create a temperature-based office community, to become China's leading new office space for the majority of small and medium-sized enterprises to provide a full life cycle And the professional business operation platform and consumer brand of the service.

 

V.BOX办公社区”橙品”位于南京的中央商务区——新街口金丝利喜来登酒店商务楼,因所处繁忙的地理位置,我们考虑是否可以利用空间与设计自然结合的理念来让它显得不那么“焦躁”,创造一个独特、安静、舒适的办公环境。由此,我们决定采用“山水城市”的理念, 把山水形态结合在设计之内,打破传统的办公氛围,不再拘束于单调的环境和陈旧的风格。这也是V.BOX办公社区”橙品”升级的第三代核心理念。

V.BOX office community "Orange" is located in the central business district of Nanjing - the new building of the Sheraton New Street Hotel in Xinjiekou. Due to its busy location, we consider whether we can use the concept of combining space and design naturally. It doesn't look so "anxious", creating a unique, quiet, and comfortable office environment. Therefore, we decided to adopt the concept of “landscape city”, combining the landscape form into the design, breaking the traditional office atmosphere, no longer constrained by the monotonous environment and the old style. This is also the third generation core concept of the V.BOX office community "Orange" upgrade.

 

关于“山水城市”

About "Shanshui City"

“能不能把中国的山水诗词、中国古典园林建筑和中国的山水画溶合在一起,创立‘山水城市’的概念?人离开自然又要返回自然。”

“Can we combine Chinese landscape poetry, Chinese classical garden architecture and Chinese landscape painting to create the concept of “landscape city”? People leave nature and return to nature.”

--钱学森

以自然和人的情感联系为核心的有机体,它们可以是山而非山,是水而非水,是云而非云;形式上不拘一格,精神上高度提炼。山水城市的思想是对自然和生命的呼唤,它来自一种精神指引。它是人造与自然和谐的城市,是充满诗情画意的城市,是散发着人性光辉的城市。

Organisms with natural and human emotional connections as the core, they can be mountains rather than mountains, water rather than water, clouds rather than clouds; formally eclectic, highly spiritually refined. The idea of ​​a landscape city is a call for nature and life. It comes from a spiritual guide. It is a city of harmony between man and nature, a city full of poetry and painting, and a city that exudes humanity.

 

城市的发展与建设,从古代对神的信仰,到集权主义与资本主义的控制,已经慢慢发展为现代为人设计的理念,城市的价值取向与精神都在做着这样的变迁。由内而外延伸开来,城市的空间尺度是不断变化着的。

The development and construction of the city, from the ancient belief in God to the control of totalitarianism and capitalism, has gradually developed into a modern design concept, and the value orientation and spirit of the city are undergoing such changes. Extending from the inside out, the spatial scale of the city is constantly changing.

 

我们试图把一个城市缩小到一个空间内,城市的所有区域与功能,例如街道、社区、花园、休闲场所等等,都融入进联合办公的概念中。

We are trying to shrink a city into a space where all the areas and functions of the city, such as streets, communities, gardens, leisure places, etc., are integrated into the concept of joint office.

 

当我们汲取一个“城市”的尺度时,既需要考虑到它的艺术性与美感,又要落实在“人”身上考虑到它的实用性。我们所做的是将一整个文化体系按比例缩小,从中创造出融合中国传统山水与现代办公的新环境。

When we take the scale of a "city", we need to consider its artistry and beauty, but also implement it in "people" to take into account its practicality. What we are doing is to scale down an entire cultural system and create a new environment that blends traditional Chinese landscapes with modern office.

 

方正的建筑,融合似岩石、流水、山脉……这些不规则的形状,融汇成了我们的V.BOX办公社区项目的空间设计。

Founder's architecture, blending like rocks, flowing water, mountains... these irregular shapes merge into the space design of our V.BOX office community project.

 

“对于都市这个主题,我一贯尝试在建筑内部设置一些没有明确功能的留白空间,让其成为一个聚集人群的契机。这些留白有时是从地面到空中的‘回转廊道’,有时是人们在途中停留、歇息片刻的‘滞留地’或者‘休息处’。”

--安藤忠雄

“For the theme of the city, I have always tried to set up some blank spaces with no clear functions inside the building, making it an opportunity to gather people. These blanks are sometimes 'rotary corridors' from the ground to the air, sometimes people Stay on the way, rest for a moment of 'stagnation' or 'resting place'."

-- Ando Tadao

 

正如安藤忠雄所说的那样,我们将街道引入室内空间,并在其中和其深处设置休息区和‘广场’。办公空间设置在‘街道’的四周,包围着‘广场’与‘休息区’,将它们连接起来,就能感觉到它们给充满功能性和合理性的城市空间的概念打开了一个“通风口”。

 

As Tadao Ando said, we introduce the street into the interior space and set a seating area and a 'square' in it. The office space is set around the 'street', surrounded by 'squares' and 'resting areas'. By connecting them, you can feel that they open a "vent" to the concept of a functional and rational urban space.

 

共享区大厅,走廊过道

Shared area hall, corridor aisle

 

大厅作为交互的空间,“小型花园”和公共走道蜿蜒的造型充分的呈现出了传统城市空间。让办公人员在都市的喧嚣中,能够在这个大厅里放松身心,找到一种置身世外的感觉。

As an interactive space, the “small garden” and the public walkway sculpt the traditional urban space. Let the office staff relax in this hall in the hustle and bustle of the city and find a feeling of being in the world.

 

公共空间的独特性,例如,街道或广场,一直以来都是一种非专用的功能。在城市的街道和广场上,人们往往会见面、聚会、聊天、玩耍、闲逛、吃吃喝喝。因此,公共空间是人们进行社交最多的场所。我们设置这样的一个大厅,也是为了聚集人群,将人与人连接在一起。

The uniqueness of public spaces, such as streets or plazas, has always been a non-proprietary function. In the streets and squares of the city, people often meet, meet, chat, play, wander, eat and drink. Therefore, public space is the place where people socialize most. We set up such a hall to gather people and connect people.

“小房子”营造出了具有仪式感的半私密性空间。

The “small house” creates a semi-private space with a sense of ritual.

从玻璃望出窗外,看见南京城的新高楼与老小区的结合,无不是一种内外呼应。

Looking out of the window from the glass, seeing the combination of the new high-rise building in Nanjing City and the old community, is not a kind of internal and external echo.

 

 

茶室 卡座区域

Tea room

 

过道的活动空间为办公人群营造出了类似于街道的休闲氛围,其中设置茶室和卡座为工作提供更为轻松地交流场所。

The aisle's event space creates a street-like casual atmosphere for the office crowd, with tea rooms and decks providing a more relaxed place to work.

办公室空间

Office space

 

色彩是影响风格的最重要因素之一,灰色调性与温暖的木色混合在一起,散发出自然主义的感觉。加上几何图形色块的背景墙,使得办公环境更加活泼。

Color is one of the most important factors influencing the style. The gray tonality is mixed with the warm wood color, giving off a naturalistic feeling. Adding the background wall of the geometric color blocks makes the office environment more lively.

 

会议室空间

Meeting room space

紧张的氛围或许可以通过色彩、墙面造型与选材来缓解,让人不至于过分拘泥或紧张。

The tense atmosphere may be alleviated by color, wall shape and material selection, so that people are not too rigid or nervous.

 

“要想营造一种写意的城市空间,就要让它回到传统的自然之境。

“To create a freehand urban space, it is necessary to return it to the traditional natural environment.

建筑群如山水长卷般一次显现,高楼与湖面相互借景,与低层建筑围合出一块城市的绿洲。

The buildings are like a long scroll of mountains and rivers. The tall buildings and the lakes borrow from each other, and the low-rise buildings surround an oasis of the city.

整个建筑群疏密相同、高低错落,从环境中成长出来。

The entire building complex is the same, high and low, and grows out of the environment.

人工和自然相互掩映,山水气韵油然而生。”

The artificial and natural shades of each other, the landscape is born. ”

V.BOX空间设计拥有着应对社会变化的包容力,以及连接时光的坚韧特质,将人与城市、自然融合在一起,打造出全新的办公空间理念。

The V.BOX space design has the tolerance to cope with social changes and the toughness of connecting time, bringing people together with the city and nature to create a new office space concept.

服务热线

400-115-2002

·周一至周六:8:30 ~ 17:30

中国陶瓷网微信客服

微信客服